2023-06-25 12:47:17 來源 : 互聯網
1、翻譯:使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?語出自唐代王勃之《滕王閣序》:原文嗟乎!時運不齊,命途多舛。
2、馮唐易老,李廣難封。
3、屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。
(資料圖片)
4、老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。
5、酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。
6、北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。
7、孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!譯文呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。
8、馮唐容易衰老,李廣難得封侯。
9、使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。
10、年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。
11、即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。
12、北海雖然十分遙遠,乘著羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。
13、孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!擴展資料:創作背景:高宗時,洪州都督閻某重修此閣,并于上元二年(675年)的重九日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。
14、作者南下探親,路過這里,也參加了盛會,即席賦詩,并寫了這篇序。
15、賞析:《滕王閣序》全文行思縝密,緊扣題目,不拘一格,全文可分為四部分。
16、第一自然段為第一部分,寫洪府地勢雄偉、“物華天寶”、“人杰地靈”、“主人賢德”、“高朋滿座“。
17、南昌故郡,洪都新府”點明滕王閣所在地點,再詳寫南昌從滅上看,其方位在翼、軫星宿的分野,從地理位置上看連接著湖南衡山和江西廬山,由上及下,再一筆蕩開,寫南昌地勢:三江為襟,五湖為帶,胸懷楚國而指引吳越。
18、本為滕王閣作序,開篇卻避開宴會和閣樓,不落俗套,氣勢高卓。
19、“物華天寶”一句到“王將軍之武庫”一句,寫南昌物產豐富,人才濟濟,稱贊宴會賓主“盡東南之美”,“高朋滿座”、“勝友如云”。
20、最后一句,簡述自己來到這里參加宴會的緣由。
21、宴會盛況寥寥數筆帶過,接下來是文章最重要的部分。
22、第二、三自然段為第二部分。
23、作者由近及遠,從壯麗的樓閣到秀麗的山川,濃墨重彩地描寫了滕王閣秋景,展開了一幅流光溢彩、錯落有致、上下渾然天成、虛實相映成趣的滕王閣三秋圖。
24、“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。
25、”這兩句在靜止中表現了光影色彩的變化,將湖光山色寫得極富生命力。
26、積水消盡后寒潭顯出一片清澈,傍晚時分,淡淡的云煙凝聚著重重的暮靄,水天之間呈現出一片盈盈的紫光。
27、這一句在色彩濃淡的變化中描繪秋意正濃的晚景,一個“寒”字寫出秋高氣爽, “寒潭”與“暮山”一近一遠構成了錯落的景致,這一句被譽為“寫盡九月之景”。
28、接下來是虛寫,作者帶著我們駕著馬車在高高的山路上,在崇山峻嶺里遍訪秋日風景,來到昔日帝子居住的長洲,找到仙人休養過的宮殿。
29、接著從眾多名勝中將滕王閣烘托而出——“層臺聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地”。
30、層層樓臺高聳在青翠的山峰上,仿佛直沖云霄;凌空的飛檐丹輝欲流,仿佛直插大地。
31、作者在一上一下之間僅僅用了十六個字就把樓閣高聳入云的氣勢寫得蔚為壯觀,把樓閣的獨特風貌寫得栩栩如生,這一句借著俯仰視角的改變,使上下渾然天成。
32、“鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。
33、”這兩句寫滕王閣周圍的動物和植物,白鶴野鴨在縈回的小島上暢游,灑滿蘭桂花香的宮殿掩映在起伏的山巒之中,使滕王閣猶如眾星捧月一般,顯出恢弘的氣勢。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: